みなさんは、seeとlook,watchの違いについて、説明できますか?3つとも、「見る」という意味の単語ですが、使われ方が違います。この記事では、それぞれの意味の違いや使い方について解説していきます。
see,look,watchの違い
see,look,watchは、どんな状態で見たかによって、使い方が変わります。
- see・・・見ようと思って見るのではなく、自然に見えちゃった時
- look・・・見ようと思って見ている時
- watch・・・動いている物をジーッと見る時
具体的にそれぞれの意味について説明していきます。
seeの意味
例えば、デートしているときに、風が吹いてスカートの中が見えたとします。この時は、自然に見えちゃったことなので、
I saw inside her skirt because of the wind.(風で彼女のスカートの中が見えた)
という表現をします。
また、友達が走っているのを自然に見えちゃった見たときは、
I saw my friends running.(友達が走っているのを見た)
と書きます。

さらに、テレビでCMが流れているのを自然に見えちゃったときは、
I saw the ad on TV.(私はそのCMをテレビで見た)
と書きます。
「映画を観る」という場合は、映画館というスクリーンが自然と見えちゃうことになります。そのため、映画を観るときはseeを使います。 I want to see the new movie.(私はその映画を観たい)

lookの意味
lookは、見ようと思って見ているときに使います。
例えば、欲しいものがあって、その値段を見るときは、
I look at the price.(私は、値段を見る)

この時は、先ほどのseeとは違い、自然に見えちゃったわけではなく、見ようと思って見ているので、lookを使います。
また、黒板を見てほしい時もlookを使います。
Look at the blackboard.(黒板を見なさい)

この時は、意識して黒板を見てほしいのでlookを使います。
「何かを探す」ときも意識して探し物を見ようとするので、lookを使います。She was looking for her purse.(彼女は財布を探していた)
watchの使い方
watchは、動いている物をジーッと見るときに使います。
例えばテレビを観るときには、watchを使います。
He is watching TV.(彼はテレビを観ている)

この時は、テレビの中で動いている物をジーッと観ているので、watchを使います。
また、試合を観戦する時もwatchを使います。
They are watching soccer game.(彼らはサッカーの試合を観戦している)

まとめ
いかがでしたでしょうか?seeとlook,watchは、同じ「見る」という意味でも、その見方によって、単語を使い分ける必要があります。ぜひ、「見る」という単語についてきちんと理解して、使いこなせるようにしましょう。
この記事を読んだ皆さんが、英語がもっと出来るようになりますように。
コメント