みなさんは、「神ってる」という言葉を知っていますか?
今、若者たちの間で流行っている言葉で、「素晴らしい」よりもさらに素晴らしい状態を指します。
それを英語で何というか分かりますか?
「神ってる」の英語は?
神ってるは、英語でgoatedと表現します。
なんだか、ヤギを英語にした表現と似ていますね。
実際は、It’sを頭に付けて、以下のように使います。
’It’s goated’(神っているね)
由来
神ってるは、なぜgoatedと表現するのでしょうか?
実は、goatedは、略語なのです。
greatest of all time.(史上最高)
この頭文字をとって、Goatとなります。
また、英語には、状態を表す単語にするために、後ろにedをつけるというルールがあります。
そのため、goatedという単語になったのです。
実際の使い方
ここで、例文を使って、実際にどのようにして使われるのかを見てみましょう。

I watched the movie yesterday.
(昨日、その映画を観たよ)

How was it?(どうだった?)

It was granted.(神ってたよ)
このようにして、使われます。
実際に、神っている場面に出会ったら、是非この表現を使ってみてください。
コメント